5705
עַד־
–
Prep
3542
כָּ֖ה
–
Adv
5491
סוֹפָ֣·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
1768
דִֽי־
–
Prtr
4406
מִלְּתָ֑·א
– · –
Prtd · Nc-fs-d
/
576
אֲנָ֨ה
–
Prp-1cs
1841
דָֽנִיֵּ֜אל
–
Np
7690
שַׂגִּ֣יא ׀
–
Adja-ms-a
7476
רַעְיוֹנַ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
927
יְבַהֲלֻנַּ֗·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vpi-3mp
2122
וְ·זִיוַ·י֙
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Conj
8133
יִשְׁתַּנּ֣וֹן
–
VMi-3mp
5922
עֲלַ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
4406
וּ·מִלְּתָ֖·א
– · – · –
Prtd · Nc-fs-d · Conj
3821
בְּ·לִבִּ֥·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
5202
נִטְרֵֽת
–
Vqp-1cs
׃
Jusqu’ici, la fin de la chose. Quant à moi, Daniel, mes pensées me troublèrent beaucoup, et ma couleur fut changée en moi. Mais je gardai la chose dans mon cœur.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée