Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 7. 27

27
4437
וּ·מַלְכוּתָ֨·ה
– · – · –
Prtd · Nc-fs-d · Conj
7985
וְ·שָׁלְטָנָ֜·א
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Conj
7238
וּ·רְבוּתָ֗·א
– · – · –
Prtd · Nc-fs-d · Conj
1768
דִּ֚י

Prtr
4437
מַלְכְוָת֙

Nc-fp-c
8460
תְּח֣וֹת

Prep
3606
כָּל־

Nc-ms-c
8065
שְׁמַיָּ֔·א
– · –
Prtd · Nc-mp-d
3052
יְהִיבַ֕ת

VQp-3fs
5972
לְ·עַ֖ם
– · –
Nc-ms-c · Prep
6922
קַדִּישֵׁ֣י

Adja-mp-c
5946
עֶלְיוֹנִ֑ין

Adja-mp-a

/
4437
מַלְכוּתֵ·הּ֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
4437
מַלְכ֣וּת

Nc-fs-c
5957
עָלַ֔ם

Nc-ms-a
3606
וְ·כֹל֙
– · –
Nc-ms-c · Conj
7985
שָׁלְטָ֣נַיָּ֔·א
– · –
Prtd · Nc-mp-d

לֵ֥·הּ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
6399
יִפְלְח֖וּן

Vqi-3mp
8086
וְ·יִֽשְׁתַּמְּעֽוּן
– · –
VMi-3mp · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
royaume
,
et
la
domination
,
et
la
grandeur
des
royaumes
sous
tous
les
cieux
,
seront
donnés
au
peuple
des
saints
des
[
lieux
]
très
hauts
.
Son
royaume
est
un
royaume
éternel
,
et
toutes
les
dominations
le
serviront
et
lui
obéiront
.
§

Traduction révisée

Et le royaume, et la domination, et la grandeur des royaumes sous tous les cieux, seront donnés au peuple des saints des [lieux] très hauts. Son royaume est un royaume éternel, et toutes les dominations le serviront et lui obéiront.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale