Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 7. 21

21
2370
חָזֵ֣ה
Je regardais
Vqr-ms-a


;
1934
הֲוֵ֔ית
étant
Vqp-1cs
7162
וְ·קַרְנָ֣·א
cette · corne · et
Prtd · Nc-fs-d · Conj
1797
דִכֵּ֔ן
celle-ci
Prd-xcs
5648
עָבְדָ֥ה
fit
Vqr-fs-a
7129
קְרָ֖ב
la guerre
Nc-ms-a
5974
עִם־
contre
Prep
6922
קַדִּישִׁ֑ין
les saints
Adja-mp-a


,

/
3202
וְ·יָכְלָ֖ה
prévalut · et
Vqr-fs-a · Conj

לְ·הֽוֹן
eux · contre
Sfxp-3mp · Prep

׃
,

Traduction J.N. Darby

Je
regardais2370
;
et
cette
corne7162
fit5648
la
guerre7129
contre5974
les
saints6922
,
et
prévalut3202
contre
eux
,

Traduction révisée

Je regardais ; et cette corne fit la guerre contre les saints et l’emporta sur eux,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale