5922
וְ·עַל־
– · –
Prep · Conj
7162
קַרְנַיָּ֤·א
– · –
Prtd · Nc-fp-d
6236
עֲשַׂר֙
–
Adjc-bs-a
1768
דִּ֣י
–
Prtr
7217
בְ·רֵאשַׁ֔·הּ
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
317
וְ·אָחֳרִי֙
– · –
Adja-fs-a · Conj
1768
דִּ֣י
–
Prtr
5559
סִלְקַ֔ת
–
Vqp-3fs
5308
ketiv[ו·נפלו]
– · –
Vqp-3mp · Conj
5308
qere(וּ·נְפַ֥לָה)
– · –
Vqp-3fp · Conj
4481
מִן־
–
Prep
6925
ketiv[קדמי·ה]
– · –
Sfxp-3fs · Prep
6925
qere(קֳדָמַ֖·הּ)
– · –
Sfxp-3fs · Prep
8532
תְּלָ֑ת
–
Adjc-bs-a
/
7162
וְ·קַרְנָ֨·א
– · – · –
Prtd · Nc-fs-d · Conj
1797
דִכֵּ֜ן
–
Prd-xcs
5870
וְ·עַיְנִ֣ין
– · –
Nc-fp-a · Conj
לַ֗·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
6433
וְ·פֻם֙
– · –
Nc-ms-a · Conj
4449
מְמַלִּ֣ל
–
Vpr-ms-a
7260
רַבְרְבָ֔ן
–
Adja-fp-a
2376
וְ·חֶזְוַ֖·הּ
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
7229
רַ֥ב
–
Adja-ms-a
4481
מִן־
–
Prep
2273
חַבְרָתַֽ·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
׃
et concernant les dix cornes qui étaient sur sa tête, et concernant l’autre qui montait, et devant laquelle trois étaient tombées, cette corne qui avait des yeux, et une bouche prononçant de grandes choses, et dont l’aspect était plus grand que celui des autres.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby