Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 7. 16

16
7127
קִרְבֵ֗ת

Vqp-1cs
5922
עַל־

Prep
2298
חַד֙

Adjo-ms-a
4481
מִן־

Prep
6966
קָ֣אֲמַיָּ֔·א
– · –
Prtd · Vqr-mp-d
3330
וְ·יַצִּיבָ֥א
– · –
Adja-fs-a · Conj
1156
אֶבְעֵֽא־

Vqi-1cs
4481
מִנֵּ֖·הּ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
5922
עַֽל־

Prep
3606
כָּל־

Nc-ms-c
1836
דְּנָ֑ה

Prd-xms

/
560
וַ·אֲמַר־
– · –
Vqp-3ms · Conj

לִ֕·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
6591
וּ·פְשַׁ֥ר
– · –
Nc-ms-c · Conj
4406
מִלַּיָּ֖·א
– · –
Prtd · Nc-fp-d
3046
יְהוֹדְעִנַּֽ·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vhi-3ms

׃

Traduction J.N. Darby

Je
m'
approchai
de
l'
un
de
ceux
qui
se
tenaient
,
et
je
lui
demandai
la
vérité
touchant
tout
cela
.
Et
il
me
[
la
]
dit
,
et
me
fit
savoir
l'
interprétation
des
choses
:

Traduction révisée

Je m’approchai de l’un de ceux qui se tenaient là, et je lui demandai la vérité au sujet de tout cela. Et il me [la] dit, et me fit savoir l’interprétation des choses :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale