Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 7. 1

1
8140
בִּ·שְׁנַ֣ת
[l'] · Dans
Nc-fs-c · Prep
2298
חֲדָ֗ה
La première
Adjc-fs-a
1113
לְ·בֵלְאשַׁצַּר֙
Belshatsar · de
Np · Prep


,
4430
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
895
בָּבֶ֔ל
Babylone
Np


,
1841
דָּנִיֵּאל֙
Daniel
Np
2493
חֵ֣לֶם
un songe
Nc-ms-a
2370
חֲזָ֔ה
vit
Vqp-3ms


,
2376
וְ·חֶזְוֵ֥י
des visions de · et
Nc-mp-c · Conj
7217
רֵאשֵׁ֖·הּ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
5922
עַֽל־
sur
Prep
4903
מִשְׁכְּבֵ֑·הּ
son · lit
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


.

/
116
בֵּ·אדַ֨יִן֙
Alors · –
Adv · Prep
2493
חֶלְמָ֣·א
le · songe
Prtd · Nc-ms-d
3790
כְתַ֔ב
il écrivit
Vqp-3ms


,
7217
רֵ֥אשׁ
[et]
Nc-ms-c
4406
מִלִּ֖ין
des choses
Nc-fp-a
560
אֲמַֽר
raconta
Vqp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
première2298
année8140
de
Belshatsar1113
,
roi4430
de
Babylone895
,
Daniel1841
vit2370
un
songe2493
,
et
des
visions2376
de
sa
tête7217
,
sur5922
son
lit4903
.
Alors 116
il
écrivit3790
le
songe2493
,
[
et
]
raconta560
la
somme7217
des
choses4406
.
§

Traduction révisée

La première année de Belshatsar, roi de Babylone, Daniel vit un songe, et des visions de sa tête, sur son lit. Alors il écrivit le songe, et raconta la somme des choses.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale