Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 6. 4

4
116
אֱדַ֨יִן֙

Adv
1841
דָּנִיֵּ֣אל

Np
1836
דְּנָ֔ה

Prd-xms
1934
הֲוָ֣א

Vqp-3ms
5330
מִתְנַצַּ֔ח

VMr-ms-a
5922
עַל־

Prep
5632
סָרְכַיָּ֖·א
– · –
Prtd · Nc-mp-d
324
וַ·אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑·א
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Conj

/
3606
כָּ·ל־
– · –
Conj · Conj
6903
קֳבֵ֗ל

Conj
1768
דִּ֣י

Conj
7308
ר֤וּחַ

Nc-fs-a
3493
יַתִּירָא֙

Adja-fs-a

בֵּ֔·הּ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
4430
וּ·מַלְכָּ֣·א
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Conj
6246
עֲשִׁ֔ית

VQs-ms-a
6966
לַ·הֲקָמוּתֵ֖·הּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
5922
עַל־

Prep
3606
כָּל־

Nc-ms-c
4437
מַלְכוּתָֽ·א
– · –
Prtd · Nc-fs-d

׃

Traduction J.N. Darby

Et
ce
Daniel
surpassa
les
présidents
et
les
satrapes
,
parce
qu'
il
y
avait
en
lui
un
esprit
extraordinaire
;
et
le
roi
pensa
à
l'
établir
sur
tout
le
royaume
.
§

Traduction révisée

Et ce Daniel surpassa les présidents et les satrapes, parce qu’il y avait en lui un esprit extraordinaire ; et le roi pensa à l’établir sur tout le royaume.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale