Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 6. 2

2
8232
שְׁפַר֙

Vqp-3ms
6925
קֳדָ֣ם

Prep
1868
דָּרְיָ֔וֶשׁ

Np
6966
וַ·הֲקִים֙
– · –
Vhp-3ms · Conj
5922
עַל־

Prep
4437
מַלְכוּתָ֔·א
– · –
Prtd · Nc-fs-d
324
לַ·אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖·א
– · – · –
Prtd · Nc-mp-d · Prto
3969
מְאָ֣ה

Adjc-bs-a
6243
וְ·עֶשְׂרִ֑ין
– · –
Adjc-bp-a · Conj

/
1768
דִּ֥י

Prtr
1934
לֶהֱוֺ֖ן

Vqi-3mp
3606
בְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
4437
מַלְכוּתָֽ·א
– · –
Prtd · Nc-fs-d

׃

Traduction J.N. Darby

Il
plut
à
Darius
d'
établir
sur
le
royaume
cent
vingt
satrapes
,
pour
qu'
ils
soient
dans
tout
le
royaume
;

Traduction révisée

Il plut à Darius d’établir sur le royaume 120 satrapes, pour qu’ils soient dans tout le royaume ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale