Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 6. 17

17
116
בֵּ·אדַ֜יִן
– · –
Adv · Prep
4430
מַלְכָּ֣·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
560
אֲמַ֗ר

Vqp-3ms
858
וְ·הַיְתִיו֙
– · –
Vhp-3mp · Conj
1841
לְ·דָ֣נִיֵּ֔אל
– · –
Np · Prto
7412
וּ·רְמ֕וֹ
– · –
Vqp-3mp · Conj
1358
לְ·גֻבָּ֖·א
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Prep
1768
דִּ֣י

Prtr
744
אַרְיָוָתָ֑·א
– · –
Prtd · Nc-mp-d

/
6032
עָנֵ֤ה

Vqr-ms-a
4430
מַלְכָּ·א֙
– · –
Prtd · Nc-ms-d
560
וְ·אָמַ֣ר
– · –
Vqr-ms-a · Conj
1841
לְ·דָנִיֵּ֔אל
– · –
Np · Prep
426
אֱלָהָ֗·ךְ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1768
דִּ֣י

Prtr
607
ketiv[אנתה]

Prp-2ms
607
qere(אַ֤נְתְּ)

Prp-2ms
6399
פָּֽלַֽח־

Vqr-ms-a

לֵ·הּ֙
– · –
Sfxp-3ms · Prto
8411
בִּ·תְדִירָ֔·א
– · – · –
Prtd · Nc-fs-d · Prep
1932
ה֖וּא

Prp-3ms
7804
יְשֵׁיזְבִנָּֽ·ךְ
– · –
Sfxp-2ms · Vei-3ms

׃

Traduction J.N. Darby

Alors
le
roi
donna
des
ordres
,
et
on
amena
Daniel
,
et
on
le
jeta
dans
la
fosse
aux
lions
.
§
Le
roi
prit
la
parole
et
dit
à
Daniel
:
Ton
Dieu
que
tu
sers
continuellement
,
lui
,
te
sauvera
.

Traduction révisée

Alors le roi donna des ordres, et on amena Daniel, et on le jeta dans la fosse aux lions. Le roi prit la parole et dit à Daniel : Ton Dieu que tu sers continuellement, lui, te sauvera.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale