Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 5. 7

7
7123
קָרֵ֤א
cria
Vqr-ms-a
4430
מַלְכָּ·א֙
Le · roi
Prtd · Nc-ms-d
2429
בְּ·חַ֔יִל
force · avec
Nc-ms-a · Prep
5954
לְ·הֶֽעָלָה֙
amener · d'
Vhc · Prep
826
לְ·אָ֣שְׁפַיָּ֔·א
les · enchanteurs · –
Prtd · Nc-mp-d · Prto


,
3779
ketiv[כשדי·א]
– · –
Prtd · Ng-mp-d
3779
qere(כַּשְׂדָּאֵ֖·י)
– · les Chaldéens
Sfxp-1cs · Ng-mp-c
1505
וְ·גָזְרַיָּ֑·א
les · augures · et
Prtd · Vqr-mp-d · Conj


.

/
6032
עָנֵ֨ה
prit la parole
Vqr-ms-a
4430
מַלְכָּ֜·א
Le · roi
Prtd · Nc-ms-d
560
וְ·אָמַ֣ר ׀
dit · et
Vqr-ms-a · Conj
2445
לְ·חַכִּימֵ֣י
sages de · aux
Nc-mp-c · Prep
895
בָבֶ֗ל
Babylone
Np


:
1768
דִּ֣י
que
Prtr
3606
כָל־
Quiconque
Nc-ms-c
606
אֱ֠נָשׁ
homme
Nc-ms-a
1768
דִּֽי־
qui
Prtr
7123
יִקְרֵ֞ה
lira
Vqi-3ms
3792
כְּתָבָ֣·ה
cette · écriture
Prtd · Nc-ms-d
1836
דְנָ֗ה
celle-ci
Prd-xms
6591
וּ·פִשְׁרֵ·הּ֙
l' · interprétation · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
2324
יְחַוִּנַּ֔·נִי
m' · en indiquera
Sfxp-1cs · Vpi-3ms
711
אַרְגְּוָנָ֣·א
de · pourpre
Prtd · Nc-ms-d
3848
יִלְבַּ֗שׁ
sera revêtu
Vqi-3ms


,
2002
ketiv[ו·המונכ·א]
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Conj
2002
qere(וְ·הַֽמְנִיכָ֤·א)
une · chaîne · [aura]
Prtd · Nc-ms-d · Conj
1768
דִֽי־
de
Prt
1722
דַהֲבָ·א֙
l' · or
Prtd · Nc-ms-d
5922
עַֽל־
autour de
Prep
6676
צַוְּארֵ֔·הּ
son · cou
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
8523
וְ·תַלְתִּ֥י
le troisième · [sera]
Adjo-ms-a · Conj
4437
בְ·מַלְכוּתָ֖·א
le · royaume · dans
Prtd · Nc-fs-d · Prep
7981
יִשְׁלַֽט
gouverneur
Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
roi4430
cria7123
avec
force2429
d'
amener5954
les
enchanteurs 826
,
les
Chaldéens 3779
et
les
augures1505
.
Le
roi4430
prit6032
la
parole6032
et
dit560
aux
sages2445
de
Babylone895
:
Quiconque3606
lira7123
cette3792
écriture3792
et
m'
en2324
indiquera2324
l'
interprétation6591
sera3848
revêtu3848
de
pourpre711
,
et
[
aura
]
une
chaîne2002
d'
or1722
autour5922
de
son
cou6676
,
et
sera
le
troisième8523
gouverneur7981
dans4437
le
royaume4437
.

Traduction révisée

Le roi cria avec force d’amener les enchanteurs, les Chaldéens et les augures. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette écriture et m’en indiquera l’interprétation sera revêtu de pourpre, et [aura] une chaîne d’or autour de son cou, et sera le troisième gouverneur dans le royaume.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale