1768
וּ·כְ·דִי֙
– · quand · Mais
Conj · Conj · Conj
7313
רִ֣ם
s' éleva
Vqp-3ms
3825
לִבְבֵ֔·הּ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7308
וְ·רוּחֵ֖·הּ
son · esprit · [que]
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
8631
תִּֽקְפַ֣ת
s' endurcit
Vqi-3fs
2103
לַ·הֲזָדָ֑ה
l' orgueil · jusqu' à
Vhc · Prep
,
/
5182
הָנְחַת֙
il fut précipité
VHp-3ms
4481
מִן־
du
Prep
3764
כָּרְסֵ֣א
trône de
Nc-ms-c
4437
מַלְכוּתֵ֔·הּ
son · royaume
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
3367
וִֽ·יקָרָ֖·ה
sa · dignité · et
Prtd · Nc-ms-d · Conj
5709
הֶעְדִּ֥יוּ
fut ôtée
Vhp-3mp
4481
מִנֵּֽ·הּ
lui · de
Sfxp-3ms · Prep
׃
;
Mais quand son cœur s’éleva et que son esprit s’endurcit jusqu’à l’orgueil, il fut précipité du trône de son royaume, et sa dignité lui fut ôtée ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée