4481
וּ·מִן־
– · –
Prep · Conj
7238
רְבוּתָ·א֙
– · –
Prtd · Nc-fs-d
1768
דִּ֣י
–
Prtr
3052
יְהַב־
–
Vqp-3ms
לֵ֔·הּ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3606
כֹּ֣ל
–
Nc-ms-c
5972
עַֽמְמַיָּ֗·א
– · –
Prtd · Nc-mp-d
524
אֻמַיָּ·א֙
– · –
Prtd · Nc-fp-d
3961
וְ·לִשָּׁ֣נַיָּ֔·א
– · – · –
Prtd · Nc-mp-d · Conj
1934
הֲו֛וֹ
–
Vqp-3mp
2112
ketiv[זאעין]
–
Vqr-mp-a
2112
qere(זָיְעִ֥ין)
–
Vqr-ms-a
1763
וְ·דָחֲלִ֖ין
– · –
Vqr-mp-a · Conj
4481
מִן־
–
Prep
6925
קֳדָמ֑וֹ·הִי
– · –
Sfxp-3ms · Prep
/
1768
דִּֽי־
–
Prtr
1934
הֲוָ֨ה
–
Vqp-3ms
6634
צָבֵ֜א
–
Vqr-ms-a
1934
הֲוָ֣א
–
Vqp-3ms
6992
קָטֵ֗ל
–
Vqr-ms-a
1768
וְ·דִֽי־
– · –
Prtr · Conj
1934
הֲוָ֤ה
–
Vqp-3ms
6634
צָבֵא֙
–
Vqr-ms-a
1934
הֲוָ֣ה
–
Vqp-3ms
2418
מַחֵ֔א
–
Vqr-ms-a
1768
וְ·דִֽי־
– · –
Prtr · Conj
1934
הֲוָ֤ה
–
Vqp-3ms
6634
צָבֵא֙
–
Vqr-ms-a
1934
הֲוָ֣ה
–
Vqp-3ms
7313
מָרִ֔ים
–
Var-ms-a
1768
וְ·דִֽי־
– · –
Prtr · Conj
1934
הֲוָ֥ה
–
Vqp-3ms
6634
צָבֵ֖א
–
Vqr-ms-a
1934
הֲוָ֥ה
–
Vqp-3ms
8214
מַשְׁפִּֽיל
–
Var-ms-a
׃
et, à cause de la grandeur qu’il lui donna, tous les peuples, les peuplades et les langues, tremblaient devant lui, et le craignaient ; il tuait qui il voulait, et il conservait en vie qui il voulait ; il exaltait qui il voulait, et il abaissait qui il voulait.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby