Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 5. 13

13
116
בֵּ·אדַ֨יִן֙
– · –
Adv · Prep
1841
דָּֽנִיֵּ֔אל

Np
5954
הֻעַ֖ל

VHp-3ms
6925
קֳדָ֣ם

Prep
4430
מַלְכָּ֑·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d

/
6032
עָנֵ֨ה

Vqr-ms-a
4430
מַלְכָּ֜·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
560
וְ·אָמַ֣ר
– · –
Vqr-ms-a · Conj
1841
לְ·דָנִיֵּ֗אל
– · –
Np · Prep
607
ketiv[אנתה]

Prp-2ms
607
qere(אַנְתְּ)

Prp-2ms
1932
ה֤וּא

Prta
1841
דָנִיֵּאל֙

Np
1768
דִּֽי־

Prtr
4481
מִן־

Prep
1123
בְּנֵ֤י

Nc-mp-c
1547
גָלוּתָ·א֙
– · –
Prtd · Nc-fs-d
1768
דִּ֣י

Prtr
3061
יְה֔וּד

Np
1768
דִּ֥י

Prtr
858
הַיְתִ֛י

Vhp-3ms
4430
מַלְכָּ֥·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
2
אַ֖בִ·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4481
מִן־

Prep
3061
יְהֽוּד

Np

׃־

Traduction J.N. Darby

Alors
Daniel
fut
introduit
devant
le
roi
.
Le
roi
prit
la
parole
et
dit
à
Daniel
:
Es
-
tu
ce
Daniel
,
l'
un
des
fils
de
la
captivité
de
Juda
,
que
le
roi
,
mon
père
,
a
amenés
de
Juda
?

Traduction révisée

Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit à Daniel : Es-tu ce Daniel, l’un des fils de la captivité de Juda, que le roi, mon père, a amenés de Juda ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale