1096
בֵּלְטְשַׁאצַּר֮
–
Np
7229
רַ֣ב
–
Adja-ms-c
2749
חַרְטֻמַיָּ·א֒
– · –
Prtd · Nc-mp-d
1768
דִּ֣י ׀
–
Prtr
576
אֲנָ֣ה
–
Prp-1cs
3046
יִדְעֵ֗ת
–
Vqp-1cs
1768
דִּ֠י
–
Prtr
7308
ר֣וּחַ
–
Nc-fs-c
426
אֱלָהִ֤ין
–
Nc-mp-a
6922
קַדִּישִׁין֙
–
Adja-mp-a
בָּ֔·ךְ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
3606
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
7328
רָ֖ז
–
Nc-ms-a
3809
לָא־
–
Prtn
598
אָנֵ֣ס
–
Vqr-ms-a
לָ֑·ךְ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
/
2376
חֶזְוֵ֨י
–
Nc-mp-c
2493
חֶלְמִ֧·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
1768
דִֽי־
–
Prtr
2370
חֲזֵ֛ית
–
Vqp-1cs
6591
וּ·פִשְׁרֵ֖·הּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
560
אֱמַֽר
–
Vqv-2ms
׃
Belteshatsar, chef des devins, puisque je sais que l’esprit des dieux saints est en toi, et qu’aucun secret ne t’embarrasse, dis-moi les visions du songe que j’ai vu, et son interprétation.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby