בֵּ·הּ־
– · –
Sfxp-3ms · Prep
2166
זִמְנָ֞·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
4486
מַנְדְּעִ֣·י ׀
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
8421
יְת֣וּב
–
Vqi-3ms
5922
עֲלַ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
3367
וְ·לִ·יקַ֨ר
– · – · –
Nc-ms-c · Prto · Conj
4437
מַלְכוּתִ֜·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
1923
הַדְרִ֤·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
2122
וְ·זִוִ·י֙
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
8421
יְת֣וּב
–
Vqi-3ms
5922
עֲלַ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
וְ·לִ֕·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Prep · Conj
1907
הַדָּֽבְרַ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
7261
וְ·רַבְרְבָנַ֖·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
1156
יְבַע֑וֹן
–
Vpi-3mp
/
5922
וְ·עַל־
– · –
Prep · Conj
4437
מַלְכוּתִ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
8627
הָתְקְנַ֔ת
–
VHp-3fs
7238
וּ·רְב֥וּ
– · –
Nc-fs-a · Conj
3493
יַתִּירָ֖ה
–
Adja-fs-a
3255
ה֥וּסְפַת
–
VHp-3fs
לִֽ·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
׃
Dans ce temps-là, mon intelligence me revint, et, pour la gloire de mon royaume, ma magnificence et ma splendeur me revinrent, et mes conseillers et mes grands me cherchèrent, et je fus rétabli dans mon royaume, et ma grandeur fut extraordinairement augmentée.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée