7118
וְ·לִ·קְצָ֣ת
– · – · –
Nc-fs-c · Prep · Conj
3118
יֽוֹמַיָּ·ה֩
– · –
Prtd · Nc-mp-d
576
אֲנָ֨ה
–
Prp-1cs
5020
נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר
–
Np
5870
עַיְנַ֣·י ׀
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
8065
לִ·שְׁמַיָּ֣·א
– · – · –
Prtd · Nc-mp-d · Prep
5191
נִטְלֵ֗ת
–
Vqp-1cs
4486
וּ·מַנְדְּעִ·י֙
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
5922
עֲלַ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
8421
יְת֔וּב
–
Vqi-3ms
5943
ketiv[ו·ל·עלי·א]
– · – · – · –
Prtd · Adja-ms-d · Prto · Conj
5943
qere(וּ·לְ·עִלָּאָ·ה֙)
– · – · – · –
Prtd · Adja-ms-d · Prto · Conj
1289
בָּרְכֵ֔ת
–
Vpp-1cs
2417
וּ·לְ·חַ֥י
– · – · –
Adja-ms-c · Prto · Conj
5957
עָלְמָ֖·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
7624
שַׁבְּחֵ֣ת
–
Vpp-1cs
1922
וְ·הַדְּרֵ֑ת
– · –
Vpp-1cs · Conj
/
1768
דִּ֤י
–
Conj
7985
שָׁלְטָנֵ·הּ֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7985
שָׁלְטָ֣ן
–
Nc-ms-c
5957
עָלַ֔ם
–
Nc-ms-a
4437
וּ·מַלְכוּתֵ֖·הּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
5974
עִם־
–
Prep
1859
דָּ֥ר
–
Nc-ms-a
1859
וְ·דָֽר
– · –
Nc-ms-a · Conj
׃
Et à la fin de ces jours, moi, Nebucadnetsar, j’élevai mes yeux vers les cieux, et mon intelligence me revint, et je bénis le Très-haut, et je louai et magnifiai celui qui vit éternellement, duquel la domination est une domination éternelle, et dont le royaume est de génération en génération ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée