בַּ·הּ־
– · –
Sfxp-3fs · Prep
8160
שַׁעֲתָ֗·א
– · –
Prtd · Nc-fs-d
4406
מִלְּתָ·א֮
– · –
Prtd · Nc-fs-d
5487
סָ֣פַת
–
Vqp-3fs
5922
עַל־
–
Prep
5020
נְבוּכַדְנֶצַּר֒
–
Np
4481
וּ·מִן־
– · –
Prep · Conj
606
אֲנָשָׁ֣·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
2957
טְרִ֔יד
–
VQp-3ms
6211
וְ·עִשְׂבָּ֤·א
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Conj
8450
כְ·תוֹרִין֙
– · –
Nc-mp-a · Prep
399
יֵאכֻ֔ל
–
Vqi-3ms
2920
וּ·מִ·טַּ֥ל
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
8065
שְׁמַיָּ֖·א
– · –
Prtd · Nc-mp-d
1655
גִּשְׁמֵ֣·הּ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6647
יִצְטַבַּ֑ע
–
VMi-3ms
/
5705
עַ֣ד
–
Prep
1768
דִּ֥י
–
Prtr
8177
שַׂעְרֵ֛·הּ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5403
כְּ·נִשְׁרִ֥ין
– · –
Nc-mp-a · Prep
7236
רְבָ֖ה
–
Vqp-3ms
2953
וְ·טִפְר֥וֹ·הִי
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
6853
כְ·צִפְּרִֽין
– · –
Nc-fp-a · Prep
׃
Au même instant la parole s’accomplit sur Nebucadnetsar : il fut chassé du milieu des hommes, et il mangea de l’herbe comme les bœufs, et son corps fut baigné de la rosée des cieux, jusqu’à ce que ses cheveux soient devenus longs comme [les plumes] de l’aigle, et ses ongles, comme ceux des oiseaux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby