וְ·לָ֣·ךְ
– · – · –
Sfxp-2ms · Prto · Conj
2957
טָֽרְדִ֣ין
–
Vqr-mp-a
4481
מִן־
–
Prep
606
אֲנָשָׁ֡·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
5974
וְ·עִם־
– · –
Prep · Conj
2423
חֵיוַ֣ת
–
Nc-fs-c
1251
בָּרָ·א֩
– · –
Prtd · Nc-ms-d
1934
לֶהֱוֵ֨ה
–
Vqi-3ms
4070
מְדֹרָ֜·ךְ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
6211
וְ·עִשְׂבָּ֥·א
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Conj
8450
כְ·תוֹרִ֣ין ׀
– · –
Nc-mp-a · Prep
לָ֣·ךְ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
2939
יְטַֽעֲמ֗וּן
–
Vpi-3mp
2920
וּ·מִ·טַּ֤ל
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
8065
שְׁמַיָּ·א֙
– · –
Prtd · Nc-mp-d
לָ֣·ךְ
– · –
Prto · Prep
6647
מְצַבְּעִ֔ין
–
Vpr-mp-a
7655
וְ·שִׁבְעָ֥ה
– · –
Adjc-bs-a · Conj
5732
עִדָּנִ֖ין
–
Nc-mp-a
2499
יַחְלְפ֣וּן
–
Vqi-3mp
5922
עֲלָ֑·יךְ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
/
5705
עַ֣ד
–
Prep
1768
דִּֽי־
–
Prtr
3046
תִנְדַּ֗ע
–
Vqi-2ms
1768
דִּֽי־
–
Prtr
7990
שַׁלִּ֤יט
–
Adja-ms-a
5943
עִלָּיָ·א֙
– · –
Prtd · Adja-ms-d
4437
בְּ·מַלְכ֣וּת
– · –
Nc-fs-c · Prep
606
אֲנָשָׁ֔·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
4479
וּ·לְ·מַן־
– · – · –
Prr-xcs · Prep · Conj
1768
דִּ֥י
–
Prr-xcs
6634
יִצְבֵּ֖א
–
Vqi-3ms
5415
יִתְּנִנַּֽ·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Vqi-3ms
׃
On te chassera du milieu des hommes, et ta demeure sera avec les bêtes des champs, et on te fera manger l’herbe comme les bœufs, et tu seras baigné de la rosée des cieux, et sept temps passeront sur toi, jusqu’à ce que tu reconnaisses que le Très-haut domine sur le royaume des hommes, et qu’il le donne à qui il veut.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée