2493
חֵ֥לֶם
un songe
Nc-ms-a
2370
חֲזֵ֖ית
Je vis
Vqp-1cs
,
1763
וִֽ·ידַחֲלִנַּ֑·נִי
– · il m' effraya · et
Sfxp-1cs · Vpi-3ms · Conj
,
/
2031
וְ·הַרְהֹרִין֙
[que j'avais] · et
Nc-mp-a · Conj
5922
עַֽל־
sur
Prep
4903
מִשְׁכְּבִ֔·י
mon · lit
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
2376
וְ·חֶזְוֵ֥י
les visions de · et
Nc-mp-c · Conj
7217
רֵאשִׁ֖·י
ma · tête
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
927
יְבַהֲלֻנַּֽ·נִי
me · troublèrent
Sfxp-1cs · Vpi-3mp
׃
.
Je vis un songe, et il m’effraya, et les pensées que j’avais sur mon lit, et les visions de ma tête, me troublèrent.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby