6032
עֲנוֹ֙
Ils prirent la parole
Vqp-3mp
560
וְ·אָ֣מְרִ֔ין
dirent · et
Vqr-mp-a · Conj
5020
לִ·נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר
Nebucadnetsar · à
Np · Prep
4430
מַלְכָּ֑·א
le · roi
Prtd · Nc-ms-d
:
/
4430
מַלְכָּ֖·א
– · Ô roi
Prtd · Nc-ms-d
,
5957
לְ·עָלְמִ֥ין
jamais · à
Nc-mp-a · Prep
2418
חֱיִֽי
vis
Vqv-2ms
׃
!
Ils prirent la parole et dirent au roi Nebucadnetsar : Ô roi ! que tu vives à toujours !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée