Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 3. 4

4
3744
וְ·כָרוֹזָ֖·א
– · un héraut · Et
Prtd · Nc-ms-d · Conj
7123
קָרֵ֣א
cria
Vqr-ms-a
2429
בְ·חָ֑יִל
force · avec
Nc-ms-a · Prep


:

/

לְ·כ֤וֹן
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
560
אָֽמְרִין֙
Il est ordonné
Vqr-mp-a


,
5972
עַֽמְמַיָּ֔·א
les · peuples
Prtd · Nc-mp-d


,
524
אֻמַּיָּ֖·א
les · peuplades
Prtd · Nc-fp-d


,
3961
וְ·לִשָּׁנַיָּֽ·א
les · langues · et
Prtd · Nc-mp-d · Conj

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
un
héraut 3744
cria7123
avec2429
force2429
:
Il
vous
est560
ordonné560
,
peuples5972
,
peuplades524
,
et
langues3961
:

Traduction révisée

Et un héraut cria avec force : Il vous est ordonné, peuples, peuplades, et langues :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale