116
בֵּ·אדַ֜יִן
Alors · –
Adv · Prep
1400
גֻּבְרַיָּ֣·א
ces · hommes
Prtd · Nc-mp-d
479
אִלֵּ֗ךְ
ceux-là
Prd-xcp
3729
כְּפִ֨תוּ֙
furent liés
VQp-3mp
5622
בְּ·סַרְבָּלֵי·הוֹן֙
leurs · caleçons · dans
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
,
6361
qere(פַּטְּשֵׁי·ה֔וֹן)
leurs · tuniques
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
6361
ketiv[פטישי·הון]
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
3737
וְ·כַרְבְּלָתְ·ה֖וֹן
leurs · manteaux · et
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Conj
3831
וּ·לְבֻשֵׁי·ה֑וֹן
leurs · vêtements · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
,
/
7412
וּ·רְמִ֕יו
jetés · et
VQp-3mp · Conj
1459
לְ·גֽוֹא־
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
861
אַתּ֥וּן
la fournaise de
Nc-ms-c
5135
נוּרָ֖·א
le · feu
Prtd · Nc-bs-d
3345
יָקִֽדְתָּֽ·א
le · ardent
Prtd · Vqr-fs-d
׃
.
Alors ces hommes furent liés dans leurs caleçons, leurs tuniques, et leurs manteaux et leurs vêtements, et jetés au milieu de la fournaise de feu ardent.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée