Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 3. 2

2
5020
וּ·נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר
Nebucadnetsar · Et
Np · Conj


,
4430
מַלְכָּ֡·א
le · roi
Prtd · Nc-ms-d


,
7972
שְׁלַ֡ח
[un ordre]
Vqp-3ms
3673
לְ·מִכְנַ֣שׁ ׀
assembler · pour
Vqc · Prep
324
לַֽ·אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡·א
– · les satrapes · –
Prtd · Nc-mp-d · Prto


,
5460
סִגְנַיָּ֣·א
les · préfets
Prtd · Nc-mp-d


,
6347
וּֽ·פַחֲוָתָ֡·א
les · gouverneurs · et
Prtd · Nc-mp-d · Conj


,
148
אֲדַרְגָּזְרַיָּ·א֩
les · conseillers
Prtd · Nc-mp-d
1411
גְדָ֨בְרַיָּ֤·א
les · trésoriers
Prtd · Nc-mp-d
1884
דְּתָבְרַיָּ·א֙
les · grands juges
Prtd · Nc-mp-d


,
8614
תִּפְתָּיֵ֔·א
les · légistes
Prtd · Nc-mp-d


,
3606
וְ·כֹ֖ל
tous · et
Nc-ms-c · Conj
7984
שִׁלְטֹנֵ֣י
les magistrats des
Nc-mp-c
4083
מְדִֽינָתָ֑·א
les · provinces
Prtd · Nc-fs-d


,

/
858
לְ·מֵתֵא֙
qu' ils viennent · afin
Vqc · Prep
2597
לַ·חֲנֻכַּ֣ת
la dédicace de · pour
Nc-fs-c · Prep
6755
צַלְמָ֔·א
la · statue
Prtd · Nc-ms-d
1768
דִּ֥י
que
Prtr
6966
הֲקֵ֖ים
avait dressée
Vhp-3ms
5020
נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר
Nebucadnetsar
Np


,
4430
מַלְכָּֽ·א
le · roi
Prtd · Nc-ms-d


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Nebucadnetsar5020
,
le
roi4430
,
envoya7972
[
un
ordre
]
pour
assembler3673
les
satrapes 324
,
les
préfets5460
,
les
gouverneurs6347
,
les
grands1884
juges1884
,
les
trésoriers1411
,
les
conseillers148
,
les
légistes8614
,
et
tous3606
les
magistrats7984
des
provinces4083
,
afin
qu'
ils
viennent858
pour
la
dédicace2597
de
la
statue6755
que1768
Nebucadnetsar5020
,
le
roi4430
,
avait6966
dressée6966
.

Traduction révisée

Et Nebucadnetsar, le roi, envoya [un ordre] pour assembler les satrapes, les préfets, les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les conseillers, les légistes, et tous les magistrats des provinces, afin qu’ils viennent pour la dédicace de la statue que Nebucadnetsar, le roi, avait dressée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale