383
אִיתַ֞י
–
Prta
1400
גֻּבְרִ֣ין
–
Nc-mp-a
3062
יְהוּדָאיִ֗ן
–
Ng-mp-a
1768
דִּֽי־
–
Prtr
4483
מַנִּ֤יתָ
–
Vpp-2ms
3487
יָתְ·הוֹן֙
– · –
Sfxp-3mp · Prto
5922
עַל־
–
Prep
5673
עֲבִידַת֙
–
Nc-fs-c
4083
מְדִינַ֣ת
–
Nc-fs-c
895
בָּבֶ֔ל
–
Np
7715
שַׁדְרַ֥ךְ
–
Np
4336
מֵישַׁ֖ךְ
–
Np
5665
וַ·עֲבֵ֣ד
– · –
Np · Conj
5665
נְג֑וֹ
–
Np
/
1400
גֻּבְרַיָּ֣·א
– · –
Prtd · Nc-mp-d
479
אִלֵּ֗ךְ
–
Prd-xcp
3809
לָא־
–
Prtn
7761
שָׂ֨מֽוּ
–
Vqp-3mp
5922
qere(עֲלָ֤·ךְ)
– · –
Sfxp-2ms · Prep
5922
ketiv[עלי·ך]
– · –
Sfxp-2ms · Prep
4430
מַלְכָּ·א֙
– · –
Prtd · Nc-ms-d
2942
טְעֵ֔ם
–
Nc-ms-a
426
ketiv[ל·אלהי·ך]
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
426
qere(לֵֽ·אלָהָ·ךְ֙)
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
3809
לָ֣א
–
Prtn
6399
פָלְחִ֔ין
–
Vqr-mp-a
6755
וּ·לְ·צֶ֧לֶם
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
1722
דַּהֲבָ֛·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
1768
דִּ֥י
–
Prtr
6966
הֲקֵ֖ימְתָּ
–
Vhp-2ms
3809
לָ֥א
–
Prtn
5457
סָגְדִֽין
–
Vqr-mp-a
׃
Il y a des hommes juifs, que tu as établis sur les services de la province de Babylone, Shadrac, Méshac et Abed-Nego : ces hommes ne tiennent pas compte de toi, ô roi ; ils ne servent pas tes dieux, et la statue d’or que tu as dressée ils ne l’adorent pas.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby