Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 2. 46

46
116
בֵּ֠·אדַיִן
– · –
Adv · Prep
4430
מַלְכָּ֤·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
5020
נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙

Np
5308
נְפַ֣ל

Vqp-3ms
5922
עַל־

Prep
600
אַנְפּ֔וֹ·הִי
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
1841
וּ·לְ·דָנִיֵּ֖אל
– · – · –
Np · Prep · Conj
5457
סְגִ֑ד

Vqp-3ms

/
4504
וּ·מִנְחָה֙
– · –
Nc-fs-a · Conj
5208
וְ·נִ֣יחֹחִ֔ין
– · –
Nc-mp-a · Conj
560
אֲמַ֖ר

Vqp-3ms
5260
לְ·נַסָּ֥כָה
– · –
Vpc · Prep

לֵֽ·הּ
– · –
Sfxp-3ms · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Alors
le
roi
Nebucadnetsar
tomba
sur
sa
face
et
se
prosterna
devant
Daniel
,
et
commanda
de
lui
présenter
une
offrande
et
des
parfums
.

Traduction révisée

Alors le roi Nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant Daniel, et commanda de lui présenter une offrande et des parfums.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale