3118
וּֽ·בְ·יוֹמֵי·ה֞וֹן
– · – · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep · Conj
1768
דִּ֧י
–
Prtr
4430
מַלְכַיָּ֣·א
– · –
Prtd · Nc-mp-d
581
אִנּ֗וּן
–
Prd-xmp
6966
יְקִים֩
–
Vai-3ms
426
אֱלָ֨הּ
–
Nc-ms-c
8065
שְׁמַיָּ֤·א
– · –
Prtd · Nc-mp-d
4437
מַלְכוּ֙
–
Nc-fs-a
1768
דִּ֤י
–
Prtr
5957
לְ·עָלְמִין֙
– · –
Nc-mp-a · Prep
3809
לָ֣א
–
Prtn
2255
תִתְחַבַּ֔ל
–
VMi-3fs
4437
וּ·מַ֨לְכוּתָ֔·ה
– · – · –
Prtd · Nc-fs-d · Conj
5972
לְ·עַ֥ם
– · –
Nc-ms-a · Prep
321
אָחֳרָ֖ן
–
Adja-ms-a
3809
לָ֣א
–
Prtn
7662
תִשְׁתְּבִ֑ק
–
Vui-3fs
/
1855
תַּדִּ֤ק
–
Vhi-3fs
5487
וְ·תָסֵיף֙
– · –
Vhi-3fs · Conj
3606
כָּל־
–
Nc-ms-c
459
אִלֵּ֣ין
–
Prd-xbp
4437
מַלְכְוָתָ֔·א
– · –
Prtd · Nc-fs-d
1932
וְ·הִ֖יא
– · –
Prp-3fs · Conj
6966
תְּק֥וּם
–
Vqi-3fs
5957
לְ·עָלְמַיָּֽ·א
– · – · –
Prtd · Nc-mp-d · Prep
׃
Et dans les jours de ces rois, le Dieu des cieux établira un royaume qui ne sera jamais détruit ; et ce royaume ne passera pas à un autre peuple ; il broiera et détruira tous ces royaumes, mais lui, il subsistera à toujours.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée