Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 2. 4

4
1696
וַֽ·יְדַבְּר֧וּ
– · –
Vpw-3mp · Conj
3778
הַ·כַּשְׂדִּ֛ים
– · –
Ng-mp-a · Prtd
4428
לַ·מֶּ֖לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prepd
762
אֲרָמִ֑ית

Ng-fs-a

/
4430
מַלְכָּ·א֙
– · –
Prtd · Nc-ms-d
5957
לְ·עָלְמִ֣ין
– · –
Nc-mp-a · Prep
2418
חֱיִ֔י

Vqv-2ms
560
אֱמַ֥ר

Vqv-2ms
2493
חֶלְמָ֛·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
5649
ketiv[ל·עבדי·ך]
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
5649
qere(לְ·עַבְדָ֖·ךְ)
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
6591
וּ·פִשְׁרָ֥·א
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Conj
2324
נְחַוֵּֽא

Vpi-1cp

׃

Traduction J.N. Darby

Et
les
Chaldéens
dirent
au
roi
,
en
syriaque
:
Ô
roi
,
vis
à
jamais
!
Dis
le
songe
à
tes
serviteurs
,
et
nous
en
indiquerons
l'
interprétation
.

Traduction révisée

Et les Chaldéens dirent au roi, en araméen : Ô roi ! que tu vives à toujours ! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en indiquerons l’interprétation.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale