Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 2. 3

3
559
וַ·יֹּ֧אמֶר
leur dit · Et
Vqw-3ms · Conj

לָ·הֶ֛ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


:
2472
חֲל֣וֹם
J' ai songé
Nc-ms-a
2492
חָלָ֑מְתִּי
un songe
Vqp-1cs


,

/
6470
וַ·תִּפָּ֣עֶם
est agité · et
VNw-3fs · Conj
7307
רוּחִ֔·י
mon · esprit
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
3045
לָ·דַ֖עַת
connaître · pour
Vqc · Prep
853
אֶֽת־

Prto
2472
הַ·חֲלֽוֹם
songe · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
leur
dit559
:
J'2472
ai2472
songé2472
un
songe2492
,
et
mon
esprit7307
est6470
agité6470
pour
connaître3045
le
songe2472
.

Traduction révisée

Et le roi leur dit : J’ai fait un songe, et mon esprit est agité pour connaître le songe.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale