1297
בְּרַ֡ם
–
Conj
383
אִיתַ֞י
–
Prta
426
אֱלָ֤הּ
–
Nc-ms-a
8065
בִּ·שְׁמַיָּ·א֙
– · – · –
Prtd · Nc-mp-d · Prep
1541
גָּלֵ֣א
–
Vqr-ms-a
7328
רָזִ֔ין
–
Nc-mp-a
3046
וְ·הוֹדַ֗ע
– · –
Vhp-3ms · Conj
4430
לְ·מַלְכָּ·א֙
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Prep
5020
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר
–
Np
4101
מָ֛ה
–
Prf-xbs
1768
דִּ֥י
–
Prtr
1934
לֶהֱוֵ֖א
–
Vqi-3ms
320
בְּ·אַחֲרִ֣ית
– · –
Nc-fs-c · Prep
3118
יוֹמַיָּ֑·א
– · –
Prtd · Nc-mp-d
/
2493
חֶלְמָ֨·ךְ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
2376
וְ·חֶזְוֵ֥י
– · –
Nc-mp-c · Conj
7217
רֵאשָׁ֛·ךְ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5922
עַֽל־
–
Prep
4903
מִשְׁכְּבָ֖·ךְ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1836
דְּנָ֥ה
–
Prd-xms
1932
הֽוּא
–
Prta
׃
mais il y a un Dieu dans les cieux qui révèle les secrets et fait savoir au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera à la fin des jours. Ton songe et les visions de ta tête, sur ton lit, les voici :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby