Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 2. 25

25
116
אֱדַ֤יִן

Adv
746
אַרְיוֹךְ֙

Np
927
בְּ·הִתְבְּהָלָ֔ה
– · –
Vuc · Prep
5954
הַנְעֵ֥ל

Vhp-3ms
1841
לְ·דָנִיֵּ֖אל
– · –
Np · Prto
6925
קֳדָ֣ם

Prep
4430
מַלְכָּ֑·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d

/
3652
וְ·כֵ֣ן
– · –
Adv · Conj
560
אֲמַר־

Vqp-3ms

לֵ֗·הּ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
1768
דִּֽי־

Prtr
7912
הַשְׁכַּ֤חַת

Vhp-1cs
1400
גְּבַר֙

Nc-ms-a
4481
מִן־

Prep
1123
בְּנֵ֤י

Nc-mp-c
1547
גָֽלוּתָ·א֙
– · –
Prtd · Nc-fs-d
1768
דִּ֣י

Prtr
3061
יְה֔וּד

Np
1768
דִּ֥י

Prtr
6591
פִשְׁרָ֖·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
4430
לְ·מַלְכָּ֥·א
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Prep
3046
יְהוֹדַֽע

Vhi-3ms

׃

Traduction J.N. Darby

Alors
Arioc
fit
entrer
Daniel
en
hâte
devant
le
roi
,
et
lui
parla
ainsi
:
J'
ai
trouvé
un
homme
,
des
fils
de
la
captivité
de
Juda
,
qui
fera
connaître
au
roi
l'
interprétation
.

Traduction révisée

Alors Arioc fit entrer Daniel en hâte devant le roi, et lui parla ainsi : J’ai trouvé un homme, des fils de la captivité de Juda, qui fera connaître au roi l’interprétation.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale