3606
כָּ·ל־
– · –
Conj · Conj
6903
קֳבֵ֣ל
–
Conj
1836
דְּנָ֗ה
–
Conj
1841
דָּֽנִיֵּאל֙
–
Np
5954
עַ֣ל
–
Vqp-3ms
5922
עַל־
–
Prep
746
אַרְי֔וֹךְ
–
Np
1768
דִּ֚י
–
Prtr
4483
מַנִּ֣י
–
Vpp-3ms
4430
מַלְכָּ֔·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
7
לְ·הוֹבָדָ֖ה
– · –
Vhc · Prep
2445
לְ·חַכִּימֵ֣י
– · –
Nc-mp-c · Prto
895
בָבֶ֑ל
–
Np
/
236
אֲזַ֣ל ׀
–
Vqr-ms-a
3652
וְ·כֵ֣ן
– · –
Adv · Conj
560
אֲמַר־
–
Vqr-ms-a
לֵ֗·הּ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
2445
לְ·חַכִּימֵ֤י
– · –
Nc-mp-c · Prto
895
בָבֶל֙
–
Np
409
אַל־
–
Prtn
7
תְּהוֹבֵ֔ד
–
Vhi-2ms
5954
הַעֵ֨לְ·נִי֙
– · –
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
6925
קֳדָ֣ם
–
Prep
4430
מַלְכָּ֔·א
– · –
Prtd · Nc-ms-d
6591
וּ·פִשְׁרָ֖·א
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Conj
4430
לְ·מַלְכָּ֥·א
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Prep
2324
אֲחַוֵּֽא
–
Vpi-1cs
׃
C’est pourquoi Daniel entra auprès d’Arioc, que le roi avait établi pour détruire les sages de Babylone ; il alla, et lui parla ainsi : Ne détruis pas les sages de Babylone ; conduis-moi devant le roi, et j’indiquerai au roi l’interprétation.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée