Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 2. 22

22
1932
ה֛וּא
[C'est]
Prp-3ms
1541
גָּלֵ֥א
[qui]
Vqr-ms-a
5994
עַמִּיקָתָ֖·א
les · choses profondes
Prtd · Adja-fp-d
5642
וּ·מְסַתְּרָתָ֑·א
les · secrètes · et
Prtd · Vps-fp-d · Conj


;

/
3046
יָדַע֙
il sait
Vqr-ms-a
4101
מָ֣ה
[est]
Prf-xbs
2816
בַ·חֲשׁוֹכָ֔·א
les · ténèbres · dans
Prtd · Nc-ms-d · Prep


,
5094
ketiv[ו·נהיר·א]
– · – · –
Prtd · Nc-ms-d · Conj
5094
qere(וּ·נְהוֹרָ֖·א)
la · lumière · et
Prtd · Nc-ms-d · Conj
5974
עִמֵּ֥·הּ
lui · auprès de
Sfxp-3ms · Prep
8271
שְׁרֵֽא
demeure
Vqs-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

c'
est
lui1932
qui
révèle1541
les
choses5994
profondes5994
et
secrètes5642
;
il
sait3046
ce4101
qui
est
dans2816
les
ténèbres2816
,
et
la
lumière5094
demeure8271
auprès5974
de
lui5974
.

Traduction révisée

c’est lui qui révèle les choses profondes et secrètes ; il sait ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure auprès de lui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale