6032
עָנֵ֣ה
il répondit
Vqr-ms-a
560
וְ·אָמַ֗ר
dit · et
Vqr-ms-a · Conj
746
לְ·אַרְיוֹךְ֙
Arioc · à
Np · Prep
,
7990
שַׁלִּיטָ֣·א
– · le grand officier
Prtd · Adja-ms-d
1768
דִֽי־
du
Prtr
4430
מַלְכָּ֔·א
le · roi
Prtd · Nc-ms-d
:
5922
עַל־
–
Prep
4101
מָ֥ה
Pourquoi
Prti
1882
דָתָ֛·א
– · ce décret
Prtd · Nc-fs-d
2685
מְהַחְצְפָ֖ה
est - il si rigoureux
Vhr-fs-a
4481
מִן־
de
Prep
6925
קֳדָ֣ם
par
Prep
4430
מַלְכָּ֑·א
– · le roi
Prtd · Nc-ms-d
?
/
116
אֱדַ֣יִן
Alors
Adv
4406
מִלְּתָ֔·א
– · la chose
Prtd · Nc-fs-d
3046
הוֹדַ֥ע
fit connaître
Vhp-3ms
746
אַרְי֖וֹךְ
Arioc
Np
1841
לְ·דָנִיֵּֽאל
Daniel · à
Np · Prep
׃
.
il répondit et dit à Arioc, le grand officier du roi : Pourquoi ce décret est-il si rigoureux de la part du roi ? Alors Arioc fit connaître la chose à Daniel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby