589
וַ·אֲנִ֥י
moi · Et
Prp-1cs · Conj
,
8085
שָׁמַ֖עְתִּי
j' entendis
Vqp-1cs
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · mais
Prtn · Conj
995
אָבִ֑ין
je compris
Vqi-1cs
.
/
559
וָ·אֹ֣מְרָ֔·ה
– · je dis · Et
Sfxh · Vqw-1cs · Conj
:
113
אֲדֹנִ֕·י
– · Mon seigneur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
4100
מָ֥ה
[sera]
Prti
319
אַחֲרִ֖ית
l' issue de
Nc-fs-a
428
אֵֽלֶּה
ces choses
Prd-xcp
׃
?
Et moi, j’entendis, mais je ne compris pas. Et je dis : Mon seigneur, quelle sera l’issue de ces choses ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée