Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 12. 4

4
859
וְ·אַתָּ֣ה
– · –
Prp-2ms · Conj
1840
דָֽנִיֵּ֗אל

Np
5640
סְתֹ֧ם

Vqv-2ms
1697
הַ·דְּבָרִ֛ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
2856
וַ·חֲתֹ֥ם
– · –
Vqv-2ms · Conj
5612
הַ·סֵּ֖פֶר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5704
עַד־

Prep
6256
עֵ֣ת

Nc-bs-c
7093
קֵ֑ץ

Nc-ms-a

/
7751
יְשֹׁטְט֥וּ

Voi-3mp
7227
רַבִּ֖ים

Adja-mp-a
7235
וְ·תִרְבֶּ֥ה
– · –
Vqi-3fs · Conj
1847
הַ·דָּֽעַת
– · –
Nc-fs-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
toi
,
Daniel
,
cache
les
paroles
et
scelle
le
livre
jusqu'
au
temps
de
la
fin
.
Plusieurs
courront
çà
et
;
et
la
connaissance
sera
augmentée
.
§

Traduction révisée

Et toi, Daniel, cache les paroles et scelle le livre jusqu’au temps de la fin. Beaucoup courront çà et là ; et la connaissance sera augmentée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale