Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 12. 10

10
1305
יִ֠תְבָּֽרֲרוּ

Vti-3mp
3835
וְ·יִֽתְלַבְּנ֤וּ
– · –
Vti-3mp · Conj
6884
וְ·יִצָּֽרְפוּ֙
– · –
VNi-3mp · Conj
7227
רַבִּ֔ים

Adja-mp-a
7561
וְ·הִרְשִׁ֣יעוּ
– · –
Vhq-3cp · Conj
7563
רְשָׁעִ֔ים

Adja-mp-a
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
995
יָבִ֖ינוּ

Vqi-3mp
3605
כָּל־

Nc-ms-c
7563
רְשָׁעִ֑ים

Adja-mp-a

/
7919
וְ·הַ·מַּשְׂכִּלִ֖ים
– · – · –
Vhr-mp-a · Prtd · Conj
995
יָבִֽינוּ

Vqi-3mp

׃

Traduction J.N. Darby

Plusieurs
seront
purifiés
et
blanchis
et
affinés
;
et
les
méchants
agiront
méchamment
,
et
aucun
des
méchants
ne
comprendra
;
mais
les
sages
comprendront
.

Traduction révisée

Beaucoup seront purifiés et blanchis et affinés ; et les méchants agiront méchamment, et aucun des méchants ne comprendra ; mais les sages comprendront.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale