Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 10. 8

8
589
וַ·אֲנִי֙
– · –
Prp-1cs · Conj
7604
נִשְׁאַ֣רְתִּי

VNp-1cs
905
לְ·בַדִּ֔·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
7200
וָֽ·אֶרְאֶ֗ה
– · –
Vqw-1cs · Conj
853
אֶת־

Prto
4759
הַ·מַּרְאָ֤ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
1419
הַ·גְּדֹלָה֙
– · –
Adja-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּ֔את
– · –
Prd-xfs · Prtd
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
7604
נִשְׁאַר־

VNp-3ms

בִּ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
3581
כֹּ֑ח

Nc-ms-a

/
1935
וְ·הוֹדִ֗·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
2015
נֶהְפַּ֤ךְ

VNp-3ms
5921
עָלַ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Prep
4889
לְ·מַשְׁחִ֔ית
– · –
Nc-ms-a · Prep
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
6113
עָצַ֖רְתִּי

Vqp-1cs
3581
כֹּֽחַ

Nc-ms-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
moi
je
fus
laissé
seul
,
et
je
vis
cette
grande
vision
;
et
il
ne
resta
aucune
force
en
moi
,
et
mon
teint
frais
fut
changé
en
corruption
,
et
je
ne
conservai
aucune
force
.

Traduction révisée

Et moi je fus laissé seul, et je vis cette grande vision ; et il ne resta aucune force en moi, et mon teint frais fut changé en corruption, et je ne conservai aucune force.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale