8085
וָ·אֶשְׁמַ֖ע
– · –
Vqw-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
6963
ק֣וֹל
–
Nc-ms-c
1697
דְּבָרָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
/
8085
וּ·כְ·שָׁמְעִ·י֙
– · – · – · –
Sfxp-1cs · Vqc · Prep · Conj
853
אֶת־
–
Prto
6963
ק֣וֹל
–
Nc-ms-c
1697
דְּבָרָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
589
וַ·אֲנִ֗י
– · –
Prp-1cs · Conj
1961
הָיִ֛יתִי
–
Vqp-1cs
7290
נִרְדָּ֥ם
–
VNr-ms-a
5921
עַל־
–
Prep
6440
פָּנַ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
6440
וּ·פָנַ֥·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Conj
776
אָֽרְצָ·ה
– · –
Sfxd · Nc-bs-a
׃
Et j’entendis la voix de ses paroles ; et, comme j’entendais la voix de ses paroles, je tombai dans une profonde stupeur sur ma face, et ma face contre terre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée