3117
וּ·בְ·י֛וֹם
jour · au · Et
Nc-ms-c · Prep · Conj
6242
עֶשְׂרִ֥ים
[le]
Adjc-bp-a
702
וְ·אַרְבָּעָ֖ה
quatrième · et
Adjc-ms-a · Conj
2320
לַ·חֹ֣דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
7223
הָ·רִאשׁ֑וֹן
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd
,
/
589
וַ·אֲנִ֗י
moi · et
Prp-1cs · Conj
1961
הָיִ֛יתִי
j' étais
Vqp-1cs
5921
עַ֣ל
au
Prep
3027
יַ֧ד
bord du
Nc-bs-c
5104
הַ·נָּהָ֛ר
fleuve · le
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֖וֹל
grand · le
Adja-ms-a · Prtd
1931
ה֥וּא
lui
Prp-3ms
2313
חִדָּֽקֶל
[qui est]
Np
׃
;
Et le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais au bord du grand fleuve qui est le Tigre ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée