61
אֲבָל֙
Cependant
Adv
5046
אַגִּ֣יד
je te déclarerai
Vhi-1cs
לְ·ךָ֔
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
7559
הָ·רָשׁ֥וּם
est consigné · ce qui
Vqs-ms-a · Prtd
3791
בִּ·כְתָ֖ב
l' écrit de · dans
Nc-ms-c · Prep
571
אֱמֶ֑ת
vérité
Nc-fs-a
;
/
369
וְ·אֵ֨ין
pas · et
Prtn · Conj
259
אֶחָ֜ד
un seul
Adjc-ms-a
2388
מִתְחַזֵּ֤ק
ne tient ferme
Vtr-ms-a
5973
עִמִּ·י֙
moi · avec
Sfxp-1cs · Prep
5921
עַל־
contre
Prep
428
אֵ֔לֶּה
ceux - là
Prd-xcp
,
3588
כִּ֥י
–
Conj
518
אִם־
sinon
Conj
4317
מִיכָאֵ֖ל
Micaël
Np
,
8269
שַׂרְ·כֶֽם
votre · chef
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
׃
.
Cependant je te déclarerai ce qui est consigné dans l’écrit de vérité ; et pas un seul ne tient ferme avec moi contre ceux-là, sinon Micaël, votre chef.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby