Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 10. 12

12
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ·י֮
– · –
Sfxp-1cs · Prep
408
אַל־

Prtn
3372
תִּירָ֣א

Vqj-2ms
1840
דָנִיֵּאל֒

Np
3588
כִּ֣י ׀

Conj
4480
מִן־

Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7223
הָ·רִאשׁ֗וֹן
– · –
Adjo-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
5414
נָתַ֧תָּ

Vqp-2ms
853
אֶֽת־

Prto
3820
לִבְּ·ךָ֛
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
995
לְ·הָבִ֧ין
– · –
Vhc · Prep
6031
וּ·לְ·הִתְעַנּ֛וֹת
– · – · –
Vtc · Prep · Conj
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · –
Nc-bp-c · Prep
430
אֱלֹהֶ֖י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
8085
נִשְׁמְע֣וּ

VNp-3cp
1697
דְבָרֶ֑י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c

/
589
וַ·אֲנִי־
– · –
Prp-1cs · Conj
935
בָ֖אתִי

Vqp-1cs
1697
בִּ·דְבָרֶֽי·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
me
dit
:
Ne
crains
pas
,
Daniel
,
car
dès
le
premier
jour
tu
as
appliqué
ton
coeur
à
comprendre
et
à
t'
humilier
devant
ton
Dieu
,
tes
paroles
ont
été
entendues
,
et
moi
,
je
suis
venu
à
cause
de
tes
paroles
;

Traduction révisée

Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dès le premier jour où tu as appliqué ton cœur à comprendre et à t’humilier devant ton Dieu, tes paroles ont été entendues, et moi, je suis venu à cause de tes paroles ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale