Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 1. 4

4
3206
יְלָדִ֣ים

Nc-mp-a
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
369
אֵֽין־

Prtn

בָּ·הֶ֣ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
3971
ketiv[מאום]

Nc-ms-a
3971
qere(מוּם֩)

Nc-ms-a
2896
וְ·טוֹבֵ֨י
– · –
Adja-mp-c · Conj
4758
מַרְאֶ֜ה

Nc-ms-a
7919
וּ·מַשְׂכִּילִ֣ים
– · –
Vhr-mp-a · Conj
3605
בְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
2451
חָכְמָ֗ה

Nc-fs-a
3045
וְ·יֹ֤דְעֵי
– · –
Vqr-mp-c · Conj
1847
דַ֨עַת֙

Nc-fs-a
995
וּ·מְבִינֵ֣י
– · –
Vhr-mp-c · Conj
4093
מַדָּ֔ע

Nc-ms-a
834
וַ·אֲשֶׁר֙
– · –
Prtr · Conj
3581
כֹּ֣חַ

Nc-ms-a

בָּ·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
5975
לַ·עֲמֹ֖ד
– · –
Vqc · Prep
1964
בְּ·הֵיכַ֣ל
– · –
Nc-ms-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
3925
וּֽ·לֲ·לַמְּדָ֥·ם
– · – · – · –
Sfxp-3mp · Vpc · Prep · Conj
5612
סֵ֖פֶר

Nc-ms-a
3956
וּ·לְשׁ֥וֹן
– · –
Nc-bs-c · Conj
3778
כַּשְׂדִּֽים

Np

׃

Traduction J.N. Darby

des
jeunes
gens
en
qui
il
n'
y
ait
aucun
défaut
,
et
beaux
de
visage
,
et
instruits
en
toute
sagesse
,
et
possédant
des
connaissances
,
et
entendus
en
science
,
et
qui
soient
capables
de
se
tenir
dans
le
palais
du
roi
,
--
et
de
leur
enseigner
les
lettres
et
la
langue
des
Chaldéens
.

Traduction révisée

des jeunes gens en qui il n’y ait aucun défaut, et beaux de visage, et instruits en toute sagesse, et possédant des connaissances, et intelligents, et qui soient capables de se tenir dans le palais du roi, – et de leur enseigner les lettres et la langue des Chaldéens.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale