Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 1. 3

3
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
828
לְ·אַשְׁפְּנַ֖ז
– · –
Np · Prep
7227
רַ֣ב

Nc-ms-c
5631
סָרִיסָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

/
935
לְ·הָבִ֞יא
– · –
Vhc · Prep
1121
מִ·בְּנֵ֧י
– · –
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל

Np
2233
וּ·מִ·זֶּ֥רַע
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
4410
הַ·מְּלוּכָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
4480
וּ·מִן־
– · –
Prep · Conj
6579
הַֽ·פַּרְתְּמִֽים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi
dit
à
Ashpenaz
,
chef
de
ses
eunuques
,
d'
amener
d'
entre
les
fils
d'
Israël
,
et
de
la
semence
royale
et
d'
entre
les
nobles
,

Traduction révisée

Et le roi dit à Ashpenaz, chef de ses eunuques, d’amener d’entre les fils d’Israël, et de la descendance royale et d’entre les nobles,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale