Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 1. 2

2
5414
וַ·יִּתֵּן֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
136
אֲדֹנָ֨·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3027
בְּ·יָד֜·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
853
אֶת־

Prto
3079
יְהוֹיָקִ֣ים

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֗ה

Np
7117
וּ·מִ·קְצָת֙
– · – · –
Nc-fs-c · Prep · Conj
3627
כְּלֵ֣י

Nc-mp-c
1004
בֵית־

Nc-ms-c
430
הָֽ·אֱלֹהִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
935
וַ·יְבִיאֵ֥·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
776
אֶֽרֶץ־

Nc-bs-c
8152
שִׁנְעָ֖ר

Np
1004
בֵּ֣ית

Nc-ms-c
430
אֱלֹהָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

/
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
3627
הַ·כֵּלִ֣ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
935
הֵבִ֔יא

Vhp-3ms
1004
בֵּ֖ית

Nc-ms-c
214
אוֹצַ֥ר

Nc-ms-c
430
אֱלֹהָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃

Traduction J.N. Darby

et
le
Seigneur
livra
en
sa
main
Jehoïakim
,
roi
de
Juda
,
et
une
partie
des
ustensiles
de
la
maison
de
Dieu
,
et
il
les
fit
apporter
dans
le
pays
de
Shinhar
,
dans
la
maison
de
son
dieu
:
il
fit
porter
les
ustensiles
dans
la
maison
du
trésor
de
son
dieu
.
§

Traduction révisée

Le Seigneur livra en sa main Jehoïakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. [Nebucadnetsar] les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trésor de son dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale