Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 1. 18

18
7117
וּ·לְ·מִ·קְצָת֙
– · – · – · –
Nc-fs-c · Prep · Prep · Conj
3117
הַ·יָּמִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
559
אָמַ֥ר

Vqp-3ms
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
935
לַ·הֲבִיאָ֑·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhc · Prep

/
935
וַ·יְבִיאֵ·ם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
8269
שַׂ֣ר

Nc-ms-c
5631
הַ·סָּרִיסִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֖י
– · –
Nc-bp-c · Prep
5019
נְבֻכַדְנֶצַּֽר

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
,
à
la
fin
des
jours
le
roi
avait
dit
de
les
amener
,
le
prince
des
eunuques
les
amena
devant
Nebucadnetsar
;

Traduction révisée

Et, à la fin des jours où le roi avait dit de les amener, le prince des eunuques les amena devant Nebucadnetsar ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale