Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 1. 16

16
1961
וַ·יְהִ֣י
– · –
Vqw-3ms · Conj
4453
הַ·מֶּלְצַ֗ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5375
נֹשֵׂא֙

Vqr-ms-a
853
אֶת־

Prto
6598
פַּתְבָּגָ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
3196
וְ·יֵ֖ין
– · –
Nc-ms-c · Conj
4960
מִשְׁתֵּי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c

/
5414
וְ·נֹתֵ֥ן
– · –
Vqr-ms-a · Conj

לָ·הֶ֖ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
2235
זֵרְעֹנִֽים

Nc-mp-a

׃

Traduction J.N. Darby

Alors
l'
intendant
ôta
leurs
mets
délicats
et
le
vin
de
leur
boisson
,
et
leur
donna
des
légumes
.
§

Traduction révisée

Alors l’intendant ôta leurs mets délicats et le vin de leur boisson, et leur donna des légumes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale