Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 1. 14

14
8085
וַ·יִּשְׁמַ֥ע
il les écouta · Et
Vqw-3ms · Conj

לָ·הֶ֖ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prep
1697
לַ·דָּבָ֣ר
cette affaire · dans
Nc-ms-a · Prepd


,
2088
הַ·זֶּ֑ה
celle-ci · –
Prd-xms · Prtd

/
5254
וַ·יְנַסֵּ֖·ם
– · les mit à l' épreuve · et
Sfxp-3mp · Vpw-3ms · Conj


,
3117
יָמִ֥ים
jours
Nc-mp-a
6235
עֲשָׂרָֽה
dix
Adjc-ms-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
les
écouta8085
dans1697
cette1697
affaire1697
,
et
les
mit 5254
à
l'
épreuve 5254
,
dix6235
jours3117
;

Traduction révisée

Et il les écouta dans cette affaire, et les mit à l’épreuve pendant dix jours ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale