Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Daniel 1. 13

13
7200
וְ·יֵרָא֤וּ
– · –
VNj-3mp · Conj
6440
לְ·פָנֶ֨י·ךָ֙
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
4758
מַרְאֵ֔י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
4758
וּ·מַרְאֵה֙
– · –
Nc-ms-c · Conj
3206
הַ·יְלָדִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
398
הָ·אֹ֣כְלִ֔ים
– · –
Vqr-mp-a · Prtd
853
אֵ֖ת

Prto
6598
פַּתְבַּ֣ג

Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
834
וְ·כַ·אֲשֶׁ֣ר
– · – · –
Prtr · Prep · Conj
7200
תִּרְאֵ֔ה

Vqi-2ms
6213
עֲשֵׂ֖ה

Vqv-2ms
5973
עִם־

Prep
5650
עֲבָדֶֽי·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c

׃

Traduction J.N. Darby

et
on
regardera
,
en
ta
présence
,
nos
visages
et
le
visage
des
jeunes
gens
qui
mangent
les
mets
délicats
du
roi
;
et
tu
agiras
avec
tes
serviteurs
d'
après
ce
que
tu
verras
.

Traduction révisée

et on regardera, en ta présence, nos visages et le visage des jeunes gens qui mangent les mets délicats du roi ; et tu agiras avec tes serviteurs d’après ce que tu verras.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale