Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Cantique des cantiques 7. 6

6
7218
רֹאשֵׁ֤·ךְ
ta · tête
Sfxp-2fs · Nc-ms-c


,
5921
עָלַ֨יִ·ךְ֙
toi · sur
Sfxp-2fs · Prep


,
3760
כַּ·כַּרְמֶ֔ל
le Carmel · comme
Np · Prepd


,
1803
וְ·דַלַּ֥ת
les cheveux de · et
Nc-fs-c · Conj
7218
רֹאשֵׁ֖·ךְ
ta · tête
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
713
כָּ·אַרְגָּמָ֑ן
la pourpre · comme
Nc-ms-a · Prepd


.

/
4428
מֶ֖לֶךְ
Un roi
Nc-ms-a
631
אָס֥וּר
est enchaîné
Vqs-ms-a
7298
בָּ·רְהָטִֽים
tes boucles · par
Nc-mp-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

ta7218
tête7218
,
sur5921
toi5921
,
comme3760
le
Carmel3760
,
et
les
cheveux1803
de
ta7218
tête7218
comme713
la
pourpre713
.
Un
roi4428
est631
enchaîné631
par
[
tes7298
]
boucles7298
.

Traduction révisée

ta tête, sur toi, comme le Carmel, et les cheveux de ta tête comme la pourpre. Un roi est enchaîné par [tes] boucles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale