Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Cantique des cantiques 6. 3

3
589
אֲנִ֤י
Je suis
Prp-1cs
1730
לְ·דוֹדִ·י֙
mon · bien - aimé · à
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


,
1730
וְ·דוֹדִ֣·י
mon · bien - aimé · et
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj

לִ֔·י
moi · est à
Sfxp-1cs · Prep


;
7462
הָ·רֹעֶ֖ה
il paît · –
Vqr-ms-a · Prtd
7799
בַּ·שׁוֹשַׁנִּֽים
les lis · parmi
Nc-bp-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Je
suis589
à
mon1730
bien1730
-1730
aimé1730
,
et
mon
bien1730
-1730
aimé1730
est
à
moi
;
il
paît7462
parmi7799
les
lis7799
.
§

Traduction révisée

Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi ; il fait paître [son troupeau] parmi les lis.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale